Katerina Stoykova interviews Peter Coyote for the Accents Podcast

Actor/Diriector/Narrator/Writer Peter Coyote and Katerina Stoykova had a chance to record a conversation for the Accents podcast on WUKY.

In this interview you will hear Peter read a few poems from his upcoming book, talk about becoming a Buddhist priest, living the life of a curious person, and more.

Listen here.

THE STONE by Joe Survant

Accents Publishing is proud to present The Stone by accomplished poet Joe Survant. Reading these new and selected poems is a form of travel, a spiritual experience, a pilgrimage to visible and invisible worlds. We hope you enjoy this book.

The Stone ships within days and currently the entire Accents Publishing catalog is on 30% off sale.

The Stone: New and Selected Poems from Asia is another gift from Joe Survant’s treasury. I urge you to read this book.
—Peter Coyote, Author, actor, Zen Buddhist Priest

Like snow falling in the rainforest, these poems are surprising, mysterious. They startle with images both strange and familiar, and let us travel to new places in both the world and the heart.
—Kim Edwards, author of The Memory Keeper’s Daughter

These poems offer a new dialect to the truths of suffering and spiritual transcendence that are at root our universal human language.
—Richard Taylor, author of Fathers

Barry George and SIRENS AND RAIN

Tell us the story of your Accents Publishing book, Sirens and Rain.

Sirens and Rain is a book of haiku and senryu (haiku-like poems focusing on human nature) about life in and around Philadelphia. People, animals, trees, fountains, statues, trains, life in all forms as it reveals itself in quintessential moments. With its unique variety of human and (other) natural phenomena, I have found this city to be an ideal place to write these “sketches from life.” The poems in this book came to me over a number of years—as I walked to work, taught my classes, rode my bicycle around the Schuylkill River, and otherwise encountered city life. (Note: the word “haiku” is both singular and plural; the same is true for “senryu.”)

What do you like most about it?

I like how the book is a history, in poetry, of what life was like for my wife, my cats, and me during the years we lived near the corner of 20th and Chestnut Streets. This is the intersection shown in the photograph I took for the cover. A few of the poems were written after we moved from there to another place just around the corner.

What did you have to overcome in order to finish and publish a book?

By the time I began working on the manuscript that became Sirens and Rain, I had plenty of haiku and senryu that could have conceivably been included. So the challenge was to select and arrange the best poems, or the best combination of poems, for the effect I wanted. Organizing by seasons helped; that way I could break the poems into five separate sequences (the four seasons plus a fifth chapter for late summer through early fall). In arranging the poems, I tried to juxtapose nature poems and people poems that played off one another in interesting ways. This entailed many rounds of revisions. You might say that the actual composing of the book was a matter of moving 3 X 5 cards around over and over again.

What do you hope people learn/receive/experience from reading your book?

As with haiku and senryu generally, I hope the poems in this book make readers more keenly, and in most cases more pleasurably, aware of what they encounter moment by moment in life. One of the best effects poems like these can have is to evoke for the reader a thought-feeling like, “Oh, I’ve had that experience—or seen that sight—a hundred times, but before never noticed it in all its beauty and wonder.” Or humor and charm, as the case might be. 

What was your favorite interaction with a reader and/or a fan?

Because haiku and senryu can appeal so readily not only to poets and poetry enthusiasts but to folks who don’t often read poetry, I am always gratified when I learn that my brother-in-law, neighbor, landlord’s son, or high school Facebook friend “gets” and likes my poems. As for a specific interaction, I had an especially fulfilling one last fall when I visited a class that was reading Sirens and Rain as an assigned text for their Community College of Philadelphia literature course. Owing probably in no small part to how well their professor had guided their week-long study of my book, I found the students extremely engaged in and curious about writing haiku. They asked incisive questions. Then, in a kind of workshop format, I went around the room helping them with the short collections they were assigned to write. Almost to a person, perhaps TO a person, they were writing original haiku about subjects that mattered to them. As I left the classroom, literally, I felt a chill go down my spine. We had given a lot to one another.

What are you working on now? Catch us up one significant event in your life since the publication of Sirens and Rain.

The most significant recent event in my writing life is that I just finished the manuscript that is the successor to Sirens and Rain. Entitled “Unofficial Portraits,” it consists of haiku and senryu that portray people by focusing on a moment or detail that is especially revealing about each person’s character. As with Sirens and Rain, the subjects span a range of settings, including work, education, neighbors, law and politics, sports, and family.

Optional bonus question: Is there anything you want to get off your chest about writing or publishing?

Why aren’t haiku about sports (other than baseball) more widely appreciated? Not a particularly pressing question but a pet peeve of mine.

Wendy Jett and WOMAN, TAINTED, GIRL

Tell us the story of your Accents Publishing trilogy, WOMAN, TAINTED, and GIRL.

Girl found me when I was attending the Carnegie Center’s Author Academy. She followed me on my walks, told me her story and I wrote it down! It has changed my life in so many positive ways. Katerina challenged me to continue to listen to Girl to see if she had more to say, so Tainted and Woman arrived!

What do you like most about it? Girl’s story is really about resilience! Which I think is so important in life. I think that’s why many people find her story to be hearbreaking and inspiring at the same time.

What did you have to overcome in order to finish and publish a book?

Self doubt. The struggle is real. Once I realized that all I had to do was listen to Girl, it became easier.

What do you hope people learn/receive/experience from reading your book?

I hope that people see themselves in Girl. Her story is universal even though the specifics may be a bit different. She is us, we are her. We can all be resilient, courageous, faithful and positive.

What was your favorite interaction with a reader and/or a fan?

I have been blessed with many positive interactions with those who have read Girl’s story. It has been such a humbling, impactful experience. I have met so many wonderful people through the entire experience. It has also reconnected me with family and friends of long ago!

What are you working on now? Catch us up one significant event in your life since the publications of WOMAN, TAINTED, and GIRL.

I am doing my best to continue to write new stories, poems and whatever pops into my head, although I must admit, Girl is still in my ear. She walks my dog with me daily. So I guess I’ve made a life long connection with her. Who knows where she will take me next. I am looking forward to the adventure.

Optional bonus question: Is there anything you want to get off your chest about writing or publishing?

I can only speak for myself, but I’ve found it very liberating to write and put my words out into the world, and own them. Everyone’s voice deserves to be heard. Oh what a choir we become when we all speak up!